A woman political prisoner’s objection to U Thein Sein Government

Monywar Prison, June 06th 2011

Ma Noble Aye, who still is behind bars of Monywar prison and also a member of 88 Generation Students, officially wrote an open objection letter to U Thein Sein on June 6th 2011. In the letter expresses to withdraw saying “There are no political prisoners in Myanmar” of U Thein Sein’s statesmen.

The following is complete transition of Ma Noble Aye’s letter.

ABFSU(FAC)

Ma Noble Aye

(Ma Noble Aye’s open objection letter)
To
U Thein Sein
The President of Union of Myanmar
Date : June 6th 2011
My name is Hnin May Aung @ Noble Aye and my ID no. is 12/Tha Ga Ka (N) 044366. My father’s name is U Thet Htun Aung. I was arrested in September 1998 and imprisoned for 42 years in January 1999 under Act No. 5(J), Publishing Act 17/20 for distributing booklets stating how the December 1996 student demonstration was cracked down on by the military. I was released from Myaung Mya prison on July 6th 2005, along with others who were imprisoned by NIB (National Investigation Bureau). We were told by the authorities that we could continue to be involved in politics according to our own perspectives and beliefs.
After I was released from prison I analysed the political situation in Burma. I conversed with like-minded people who believe that dialogue is necessary for national reconciliation, democracy, peace and human rights for all the people of Burma. Due to these activities, I was arrested again in August 2007 and sentenced to 11 years imprisonment at the end of 2008 under the Association Act – 6 and Act 505 (b). I am still in Monywar prison.
Both imprisonments were due to my analysis, discussions and suggestions about the political situation in Burma. I was and remain imprisoned for these actions. Therefore, I, Hnin May Aung @ Noble Aye (Father) U Thet Htun Aung am a political prisoner.
Like me, there are other political prisoners in the prisons of Burma imprisoned for their activities regarding the political situation in Burma.
The new Government of the Union of Myanmar state they are implementing a democratic system in Burma. However when Vice President, Thiha Thura U Tin Aung Myint Oo met with the US Senatro Mr. John McCain on June 2nd 2011, he refused to answer questions from the Senator about political prisoners saying “There are no political prisoners in Myanmar”.
On the same day, when U Wunna Maung Lwin, Union Minister of the Foreign Affairs Ministry of the Union of Myanmar, met with the US Mr. John McCain, he also refused to answer the questions from the Senator saying “There are no political prisoners in Myanmar”.
I, political prisoner Hnin May Aung @ Noble Aye, imprisoned for my analysis, discussions and suggestions for national reconciliation, democracy, peace and human rights for the people of Burma strongly object to this refusal by the members of the new government of the Union of Myanmar, Vice President Thiha Thura U Tin Aung Myint Oo, and Union Minister of the Foreign Affairs Ministry of the Union of Myanmar U Wunna Maung Lwin.
As members of the new government, which is implementing a just and transparent democratic system, refusing to acknowledge the political prisoners is deviating from the justice which is fundamental to democracy and continues the abuses (corruption) and lies which ignore the actual situation.
I have informed and submitted to the President U Thein Sein of the Union of Myanmar to withdraw the statements that “there are no political prisoners in Burma” in 30 days from today (June 6th 2011), if the government fails to do this, I will have to go on making objections.

Noble Aye
(Father) U Thet Htun Aung

Click the following link to read Noble Aye’s original letter in Burmese, please.
http://moemaka.net/albums/userpics/10001/nobleaye-letter060611-usdp.pdf

Carry out five initial points, if want to be democratic government

Rangoon April, 29 2011
On April, 29 2011, some monk organizations, Student organizations, and youth organizations that are running secretly inside Burma, released a paper called ‘Aanalysis of ex-General U Thein Sein government and Report to the people’ with two versions, Burmese and English.
All Burma Monks’ Alliance, The 88 Generation Students, Arakha Ray, Saffron Generation, Democratic Students and Youths force in Rangoon Division, All Burma Federation of Student Unions, 2007 Generation Students Union, Arakan Students Union, Basic Education Students Union, and Students Group in middle Burma signed the analysis paper.
These monk organizations, student organizations, and youth organizations operating inside secretly released this analysis paper with collective agreement, and they tried to circulate the paper by taking risk to show their unity orienting to the people benefits although they aware that all anti military regime activities are dangerous.
In this analysis, they revealed history of emerging U Thein Sein government, stated whether majority posts of new government were assumed by the military officers with tables, figure, etc. ., and pointed out five initial points that the USDP military regime needs to carry out before taking the course of democracy. (The analysis paper is described separately in Burmese and English.)
The date of releasing analysis paper coincided with the second anniversary day of the NLD’s Shwegondaing declaration.
ABFSU(FAC)

Youths and students’ comments on ex-General U Thein Sein government described by media

Democratic Voice of Burma
This analysis was intended to report about the steps of current government formation to the people, said Ma Htet Htet San, mouth-piece of 11 organizations that developed the analysis paper.
“Does military government coming out after 2010 election truly proceed? In order to wait and see the answer for question, the people need to keep informed inaccurate events of the government. At the moment people are blind and deaf. Worsen fact is that there are many people who do not know who the current president is.”
By pointing out these initial points, the 11 organizations that developed the analysis demanded U Thein Sein government to release political prisoners immediately and unconditionally to prove whether the new government wants to precede the correct course of democracy.
“First, the political prisoners must be released unconditionally. It must be taken into action initially for the country. Then must stop civil war, and repeal decrees and notifications issued throughout the era of SLORC – SPDC. It must allow freedom of association including right to form political parties and freedom of campaigning for all strata. It needs to conduct dialogues with all stakeholders to revise the 2008 constitution.”
It is the comment of Ma Htet Htet San, the mouth-piece of 11 organizations on the joint statement which analysis the new government led by U Thei Sein.
Htet Htet San
Arakha Ray

Source: http://burmese.dvb.no/news.php?id=14119

Radio Free Asia
Ko Yan Naing from Democratic Students and Youths force in Rangoon Division, an organization of network said that the analysis is the report stating the facts: military officers assumed 26 out of 35 posts and remaining posts were taken by USDP members.
“We analysis and found that the post-2010 election government led by ex-Gen. Thein Sein assuming the Presidency governs with 2008 Nargis constitution and places military leaders at the top of legislation, judiciary, and administration of the new government. We also found that not only plain-cloth military officers but also USDP elites organized by the military personnel took the posts of government.”
The another fact is that the analysis insisted ‘ if the USDP military regime coming out of 2010 election truly wants to proceed the course of democracy instead of a government representing the military dictatorship ,initially it needs to carry out the points we demanded
Yan Naing
Democratic Students and Youths force in Rangoon Division

Source: http://www.rfa.org/burmese/news/networks_criticize_new_regime04292011114405.html

Aanalysis of ex-General U Thein Sein government and Report to the people

Analysis of Ex-Gen Government_English Version

Activity against the military dictatorship beyond 2010

Rangoon, March 24th 2011

The democratic student and youth activists’ force of Rangoon division” is an organization which has, since before the 2010 election, actively cooperated with other student and youth forces in the activities against 2010 election as it was just the election done by military regime to prolong the military dictatorship.

Even after 2010 elections, they also did an activity on March 4th which carries on fighting against the military dictatorship.

The democratic student and youth activists’ force of Rangoon division has done the Anti-Military Dictatorship palm flat distributing activity at the crowded places of Rangoon downtown on March 24th. Those palm flats have not only the phrase “To abolish the dictatorship by cooperating between people and the army” but also the phrases “To release the political prisoners”, “To obtain Unions all over the country” and “To obtain a Public Government”.

Yan Naing, the spokesperson of the democratic student and youth activists’ force of Rangoon division said that the situation of the dictatorships from the middle east countries and their neighbors has become unstable in these days and the people of Burma has already felt bitter about the current situation of Burma. He added that it urgently needs to have a huge mass movement (uprising) inside the country because if all emphasize on abolishing the military dictators in this situation, they can easily be overthrown.

ABFSU(FAC)